Врати във времето към свят, който не можем да си представим.
Průchod v čase do světa, který si dovedeme sotva představit
Това е някакъв кошмар, от който не можем да се събудим.
Je to jako bych byla v noční můře a nemohla se probudit.
Но светът, който не можем да видим, също е красив.
A ten svět, který jsi stvořil a který nevidíme, je také krásný.
Така беше, но в момента това е лукс, който не можем да си позволим.
Pohrdal jsem jí. Ale to už si teď nemůžu dovolit, stejně jako ty.
Гоа'улд имат нужда от приемник за да оцелеят - факт, който не можем да променим.
Goa'uld potřebuje hostitele, aby přežil. To je biologický fakt, který nemůžeme ovlivnit.
Има неща който не можем да променяме, разбираш ли?
Tam je čára, kterou nesmíme překročit, rozumíš?
Колебанието е лукс, който не можем да си позволим.
A pochybnosti jsou luxus, který si teď nemůžeme dovolit.
С цялото ми уважение, възпирането е лукс, който не можем да си позволим сега.
S veškerým respektem, zadržení je luxus, který si právě teď nemůžeme dovolit.
Почивката е лукс, който не можем да си позволим, сър.
Odpočinek je luxus, který si nemůžeme dovolit.
Врата във времето към свят, който не можем да си представим.
Průchod v čase do světa, který si dovedeme sotva představit.
Джак и двамата сме в момент от живота си, в който не можем...
Poslyš, oba jsme teď v takové pozici, kdy nemůžeme trávit tolik času...
Честта е лукс, който не можем да си позволим.
Čest je luxusem, který si lidé jako my nemohou dovolit.
Имаме общ враг, с който не можем да се борим с обикновени оръжия или по традиционни начини.
Máme stejného nepřítele... Takového, se kterým nemůžeme bojovat konvenčními zbraněmi nebo konvenčními způsoby.
Това е лукс, който не можем да си позволим.
Takový luxus si my dovolit nemůžeme.
Дом без законен настойник, е дом, който не можем да пренебрегнем.
Domov bez legálního opatrovníka je domov, který nemůžeme přehlížet.
Или, може би, има нов път за нас, който не можем да видим?
Možná je mezi námi nějaká cesta, kterou my ani nevidíme.
За съжаление, времето е лукс, който не можем да си позволим, Чад.
Bohužel, čas není luxus, který si teď můžeme dovolit, Chade.
Според нея изкуствата са лукс, който не можем да си позволим.
Chce, abyste si mysleli, že umění je luxus, co si nemůžeme dovolit.
Това е риск, който не можем да поемем.
Je to riziko, které nemůžeme nést.
Воюват с враг, който не можем да победим.
Bojujeme proti nepříteli, kterého nemůžeme porazit.
Водим ви там, където можем, за да ви зададем въпроси по начин, по който не можем тук.
Odvezeme vás někam, kde se vám budeme moci klást otázky tak, jak to tady nejde.
Не, но като се има предвид, че разследваме убиеца на Луис, а имаме свидетел, на който не можем да разчитаме, то аз не съм много сигурен, че намирането му ще помогне.
Ne, ale s ohledem na to, že vraždu Luise teprve zkoumáme, a že máme očitého svědka, s tím nepočítáme, nejsem si tak jistý, že nám nalezení toho volajícího pomůže.
Но за повечето от нас, той е страхът, с който не можем да се опълчим.
Ale pro většinu z nás představuje strach, kterému se bojíme čelit.
Промените вкъщи се отразяват на децата по начин, който не можем да видим.
Změny v domácnosti můžou děti ovlivnit způsoby, které nevidíme.
Имаме безценнен камък който не можем да похарчим и двуметров герой, когото, немо
Máme neocenitelný, neprodejný drahokam a metr osmdesát vysokého hrdinu, kterého nemůžeme sníst.
Той ни поставя в ъгъла от който не можем да се измъкнем.
Žene nás do koutu, odkud se nikdy nebudeme moct dostat.
Това също ще забави и операциите ни в Русия и Източна Европа по начин, който не можем да си позволим точно сега.
Taky to ale naše výzvědné operace v Rusku a východní Evropě ochromí víc, než si můžeme dovolit.
Всичките ви устройства ще започнат да си помагат по начин, който не можем да предвидим.
Ve skutečnosti, všechny vaše zařízení začne pomáhat si navzájem Způsobem, který nemůžeme dokonce navrhnout nebo předvídat.
По начин, който не можем да си представим.
Způsobem, jaký si ani nedokážu představit.
Това е технически въпрос, който не можем да променим.
Jedná se o technický problém, který nemůžeme změnit.
Въпреки, че напредваме в разбирането си за тези неща, оства един въпрос, на който не можем да отговорим. А той е, откъде произлизме?
Ale čím více rozumíme všem těmto věcem, stále zůstává jedna otázka, na kterou nedokážeme najít odpověď, a to – odkud pocházíme?
Сега, нека оставим шоколада настрани, всеки един от тези експерименти позволяваше да се отговори на още един научен въпрос, който не можем да решим тук долу на Земята.
Když nepočítám čokoládu, každý jednotlivý experiment umožňuje odpovědět na další vědeckou otázku, na kterou nedokážeme odpovědět tady dole na Zemi.
1.4428400993347s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?